Pryč s genderovým zlořádem! Akademici vyzývají k odporu proti rodově spravedlivé němčině

Příliš korektní jazyk

Pryč s genderovým zlořádem! Akademici vyzývají k odporu proti rodově spravedlivé němčiněNOVÉ 1
Svět
Echo24
Sdílet:

Snahy dosáhnout genderové korektnosti, neutrality či spravedlnosti v oblasti jazyka jsou dlouhodobějším fenoménem. Prosazování „vyváženějších“ jmen a názvů je typické třeba pro němčinu. Z obav o zničující zásahy do německého jazyka se skupina akademiků, umělců či spisovatelů rozhodla na tento fenomén zavádění „nových pořádků“ upozornit a varovat před ním v otevřeném dopise, který už podepsalo přes sto osobností a počet signatářů rychle stoupá. Dopis před nedávnem zveřejnilo Sdružení pro německý jazyk (VDS). K iniciativě se připojil i  i někdejší šéf kontrarozvědky Hans-Georg Maaßen. 

Tvůrci výzvy v dopise vyzývají k „odporu“ proti rodově spravedlivému jazyku. Jako důvody udávají například to, že neutrální jazyk vytváří množství směšných vyjádření a tvarů, dále skutečnost, že nemůže být trvale udržitelný a v neposlední řadě, že jeho zavádění nepomůže ke zlepšení postavení žen ve společnosti. Odkazují například na úspěšné zvolení Angely Merkelové bez ohledu na to, že v německé ústavě se nachází pouze pojmenování „kancléř“ (Kanzler), nikoliv jeho přechýlená podoba. 

Mezi známými signatáři jsou kromě Hanse-Georga Maaßena dále například filozof a spisovatel Rüdiger Safranski, komici Dieter Nuhr a Dieter Hallervorden, či spisovatel Peter Schneider. Podporu iniciativě pak vyjádřilo také mnoho lingvistů či novinářů. 

„Směšný jazyk“

V dopise nové neutrální tvary označují jako „směšné“. S nadsázkou se například tážou, jak dlouho ještě bude běžné slýchat spojení „informujte se o rizicích či vedlejších účincích u svého lékárníka“, které se často vyskytuje v televizních reklamách na volně dostupná léčiva, aniž by bylo slovo „lékárník“ označené závadné. Kritizované novotvary pak postupně pronikají nejen do akademického či úředního jazyka, ale seriozně je pojímají už i německé jazykové slovníky. Třeba klasický německý výkladový slovník Duden už uvádí výrazy "vzdušné pirátky" (Luftpiratinnen) anebo "idiotky" (Idiotinnen) jako samostatná hesla.  

Začátkem letošního roku se na první místo genderového jazykového hnutí ve Spolkové republice doslova katapultovala hannoverská radnice. Od ledna ve všech svých písemnostech, v tiskových prohlášeních, korespondenci, e-mailech, brožurách, ve formulářích a na plakátech používá pro profesi učitele (Lehrer, Lehrerin) politicky a genderově korektní výraz "vyučující"  (Lehrende). Z voličů se stali "volící" (Wählende) a z účastníků (Teilnehmer) se staly "osoby" (Personen). A tak podobně.

Nejde jen o lingvistickou hříčku. Od ledna hannoverská radnice místo výrazu pro učitele jako profesi důsledně používá v oficiální korespondenci, elektronické poště, brožurách a plakátech politicky korektní termín „vyučující“ nebo „učitelská pracovní síla“. Lidé, kteří hlasují ve volbách, v uvedeném městě nejsou voliči, ale „lidé, kteří volí“, a seznam řečníků se změní na „soupis proslovů“.

Iniciátoři otevřeného dopisu v závěru zdůrazňují, že jejich apel míří především na politiky, zástupce úřadů, firem, odborů a novináře. Ti mají podle nich „pokračovat v němčině bez těchto genderových neštěstí“. 

Čtěte také: „Jsou příliš sexistické a upozaďují ženy“. Škola vyřadila z knihovny 200 pohádek

V Týdeníku Echo a na EchoPrime se dozvíte více, získáte je zde.

 

Sdílet:

Hlavní zprávy

Týdeník Echo

Koupit
×

Podobné články