Přešlap nábytkářského giganta v Rusku. IKEA využila slogan spojovaný s koncentrákem
Přešlap IKEA
Švédský nábytkářský gigant IKEA čelí vlně kritiky za slogan, který se objevil u jedné prodejny v Petrohradě. Stojí v něm totiž „každomu svoje“ (volně přeloženo „Každému co jeho jest“), informují ruská média. Problém je, že podobné heslo využíval i koncentrační tábor Buchenwald během druhé světové války.
Původní latinský termín „suum cuique ist“ je spojen s nacisty a táborem Buchenwald, který stojí poblíž německého města Výmar ve spolkové zemi Durynsko. IKEA slogan využívala jako propagaci pro produkty, které si mohli zákazníci nechat přizpůsobit a vybavit různými nápisy či ilustracemi, což mělo sloužit například jako personalizovaný dárek.
IKEA po vlně kritiky, ke které se přidal například i poslanec dumy Vitalij Milonov, nápis odstranila a za svůj přešlap se omluvila. Milonov mimo jiné kritizoval, že slovní spojení je spojováno spojeno mnohem víc právě s nacistickým Německem než se starým Římem.
Podobné nápisy u nacistických koncentračních táborů zdaleka nebyly výjimkou. Nejznámější je „Arbeit macht frei“ (překlad "Práce osvobozuje"), který se nacházel například v táboře Auschwitz u polské Osvětimi, dále v Dachau poblíž Mnichova nebo v Terezíně. Jednou z výjimek, kde byl použit nápis jiného znění, je právě Buchenwald, kde u vjezdu stálo „Jedem das Seine“, tedy „Každému, co jeho jest“ či "Každému, co mu patří". Nápisy měly být jakýmsi mystickým prohlášením, že sebeobětování v podobě nekonečné práce může přinést jistou formu duševní svobody.