Ve věku 80 let zemřel známý překladatel František Fröhlich

Ve věku 80 let zemřel známý překladatel František Fröhlich
František Fröhlich Foto: Foto: radioservis-as.cz
1
Domov
Sdílet:

Ve věku 80 let zemřel 13. července po krátké nemoci překladatel ze severských jazyků a z angličtiny František Fröhlich. ČTK to oznámila děkanka Divadelní fakulty Akademie múzických umění Doubravka Svobodová. Poslední rozloučení bude v pátek 18. července od 10 hodin ve velké obřadní síni strašnického krematoria v Praze. 

Fröhlich maturoval v roce 1952. Studoval angličtinu a dánštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Pracoval v Československém rozhlase, odkud musel v roce 1969 z politických důvodů odejít. Pak pracoval v Institutu překladatelství a tlumočnictví při Univerzitě 17. listopadu, než ho "dostihly" kádrové materiály z rozhlasu a byl v roce 1972 propuštěn i odtamtud.

Působil i v Činoherním klubu v Praze jako lektor-dramaturg. Od 1972 se věnoval překladatelské činnosti ve svobodném povolání. 

Od roku 1990 Fröhlich několik let působil externě na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, kde vedl překladatelské semináře pro studenty anglistiky a skandinavistiky. Překládal hlavně prózu a drama, zejména díla Henrika Ibsena, Karen Blixenové, Hanse Christiana Andersena a Augusta Strindberga. Za rok 2006 získal Státní cenu za překlad. 

Cesta Františka Fröhlicha k vysněnému překládání byla především v počátcích klikatá. Narodil se 13. května 1934 v Praze, v sedmi letech jako dítě ze židovské rodiny putoval s matkou do Terezína, odkud se oba vrátili po třech letech. Otec a většina rozvětveného příbuzenstva podobné štěstí neměli. 

Četné a opakovaně uváděné jsou Fröhlichovy překlady divadelních her Ibsena, Strindberga a Harolda Pintera. Ze slavných i méně známých alžbětinců přeložil hry Williama Shakespeara, Johna Webstera a Thomase Dekkera. Ze současných severských autorů objevil například Astrid Saalbachovou, Nikoline Werdelinovou a Line Knutzonovou. 

Sdílet:

Hlavní zprávy