Ženy jsou čistě koncentrované zlo. Neuvěřitelné, co řeší FBI
Jak správně luštit zkratky
Internet je plný podivných, matoucích zkratek a neologismů, kterým nikdo nerozumí. Toho se chopila americká FBI a sestavila slovníček internetového slangu, který usnadní orientaci a urychlí psaní. Interní dokument, jenž má 83 stran a obsahuje 3 000 výrazů, jistě ocení daňoví poplatníci. FBI ho zveřejnila na popud organizace Za svobodu informací (Freedom of Information)
Slovník se jmenuje „Twitter Shorthand“ (Těsnopis pro Twitter) a zaujal redaktory v The Washington Post či Russia Today. Navzdory svému názvu se neomezuje pouze na Twitter, ale je určen i pro psaní na Facebooku či MySpace. Má především sloužit jako „slabikář“ pro zaměstnance, aby mohli psát rychlé krátké zprávy a zároveň rozuměli tomu, co jim píší ostatní.
„S příchodem Twitteru a dalších sociálních sítí narostlo používání zkratek. IRSU (zpravodajská výzkumná jednotka při FBI) dala dohromady rozsáhlý, ale zdaleka ne vyčerpávající seznam zkratek a akronymů používaných pro psaní rychlých zpráv na Twitteru a dalších sociálních sítích jako je Facebook nebo MySpace,“ stojí v příručce.
Tady jsou některé z nich:
WAPCE („women are pure concentrated evil“) = ženy jsou čistě koncentrované zlo
NIFOC („naked in front of computer“) = nahý před počítačem
IITYWIMWYBMAD („if I tell you what it means will you buy me a drink?“) = když ti řeknu, co tím myslím, koupíš mi drink?
SOMSW („someone over my shoulder watching“) = někdo se mi dívá přes rameno
Chtěli bychom věřit, že lidé, kteří mají na starost vyšetřování federálních zločinů, dokážou takové zkratky rozluštit i bez slovníku, neodpustil si poznámku The Washington Post.